ѥдинъ

Vieux slave

Étymologie

Du proto-slave *jedinъ [1], composé de *jеd-inъ :
  1. *jed- est identique (la mutation phonétique de \ǵh₂\ en \d\ est semi-régulière) au radical indo-européen *éǵh₂om qui donne азъ, le latin ec-ce (« voici »), ec-quis (« qui donc » - en tchèque kdo-že).
  2. инъ, inъ (« autre ») correspondant à jiný en tchèque, иной en russe, iný en slovaque, et au latin unus, una, unum, « un, une, un »)
Le sens initial devait être « celui-ci [et pas un autre] », « uniquement celui-ci ». En latin, unus (qui nous donne un, une, uns) s’oppose à alius, alter : « l’un, l’autre », dans les langues slaves, l’adjectif numéral « un » s’est construit sur une opposition similaire mais en inversant les élément : *jеd-inъ / *inъ
Certaines langues slaves ont une forme adjectivale non contractée единый en russe, jediný en tchèque ; voir aussi on, ona, ono, он, она, оно (« il, elle, ce »).

Adjectif numéral

ѥдинъ (jedinŭ) masculin

  1. Un.

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.