лучше синица в руках, чем журавль в небе

Russe

Étymologie

Composé de лучше, синица, в, рука, чем, журавль et небо.
Littéralement : « mieux vaut une mésange dans les mains qu’une grue dans le ciel ».

Locution-phrase

лучше синица в руках, чем журавль в небе \Prononciation ?\

  1. Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras.


Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « лучше синица в руках, чем журавль в небе [Prononciation ?] »
  • Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « лучше синица в руках, чем журавль в небе [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.