взять

Russe

Étymologie

Du vieux slave възѧти, vŭzęti  prendre »).

Verbe

взять \vzʲaˈtʲ\ perfectif transitif (imperfectif : брать) (voir la conjugaison)

  1. Prendre.
    • взять свою́ шля́пу : prendre son chapeau.
    • Она́ брала́ дете́й с собо́й, elle emmenait les enfants avec elle.
    • взять такси́, prendre un taxi.
    • брать уро́ки, prendre des leçons.
    • взять сло́во, prendre la parole.
    • меня́ взял страх, j’ai pris peur.
    • Э́та рабо́та берёт мно́го вре́мени, ce travail me prend beaucoup de temps.
    • взять де́ло в свои́ ру́ки, prendre l’affaire en mains.
    • взять в плен, faire prisonnier.
    • взять вле́во, prendre (tourner) à gauche.
    • взять быка́ за рога́, prendre le taureau par les cornes.
  2. (Familier) Acheter.
    • Сыр брать будете? Vous achèterez du fromage ?
  3. Attraper, capturer, saisir.
  4. (intransitif) Mordre (en parlant des poissons).
    • ры́ба хорошо́ берёт, le poisson mord bien.

Prononciation

  • Russie : écouter « взять [vzʲa'tʲ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.