πάθη

Grec

Forme de nom commun

πάθη

  1. Nominatif pluriel de πάθος.
  2. Accusatif pluriel de πάθος.
  3. Vocatif pluriel de πάθος.

Grec ancien

Étymologie

De πάσχω, páskhô  être affecté »), apparenté au latin patio (« souffrance »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif πάθη αἱ πάθαι τὼ πάθα
Vocatif πάθη πάθαι πάθα
Accusatif τὴν πάθην τὰς πάθας τὼ πάθα
Génitif τῆς πάθης τῶν παθῶν τοῖν πάθαιν
Datif τῇ πάθ ταῖς πάθαις τοῖν πάθαιν

πάθη, páthê \Prononciation ?\ féminin

  1. Ce qui arrive ou ce qui nous arrive, ce qui est subi. En ce sens, il s'oppose à l'action, πρᾶξις.
    • τὰς ἐκεῖ πάθας
      Ce qui s'est passé là.
  2. Souffrance, douleur, affliction, maladie. En ce sens, il s'oppose à la santé, ὑγίεια.
    • πάθη τῶν ὀφθαλμῶν
      une maladie des yeux.

Variantes

  • πάθα

Apparentés étymologiques

Forme de nom commun

πάθη

  1. Nominatif, vocatif et accusatif pluriels de πάθος.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.