μάχομαι

Grec ancien

Étymologie

De l’indo-européen commun *magʰ- (« lutter »), apparenté[1] à Ἀμαζών, Amazôn  Guerrière ») d’origine scythe ou perse. Pokorny[1] fait de ce radical *magʰ- un quasi-isolat. Le mot est régulier, en grec, si l’on considère makhomai comme le dénominal de μάχη, mákhê  lutte ») et celui-ci, avec le sens militaire de « mêlée » comme le déverbal de μάσσω, mássô  pétrir, masser »)[2] ; le sens de « masse [de gens] » qui est proprement celui de μᾶζα, mâza  masse »), peut aussi aboutir à celui de « guerre », voir πόλεμος, pólemos  guerre ») et πόλις, pólis  masse de gens, ville »). Ἀμαζών, Amazôn  Guerrière ») serait alors l’équivalent de ἄμαχος, amakhos  invicible »). Voir, en anglais match (« pétrir en un tout : assembler », « lutte, compétition sportive ») et make (« faire »), apparentés à μάσσω, mássô  pétrir, masser »).

Verbe

μάχομαι, mákhomai \ˈma.kʰo.ma͜i\ (conjugaison)

  1. Combattre, se battre, lutter.
    • Περσεὺς μάχεται τῷ Κήτει.
      Persée combat Cétus.
    • κατὰ σφέας γὰρ μαχέονται  (Iliade, 2.366)
      Ils se battront chacun pour soi.

Composés

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Pour d’autres exemples de déverbaux en -αχή de verbes en -άσσω, voir καναχή, kanakhê  bruit ») de κανάσσω, kanássô  faire du bruit »), ταραχή, tarakhê  trouble, désordre ») de ταράσσω, tarássô  troubler »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.