à boucheton

Français

Étymologie

→ voir bouche. Dans le langage populaire, tomber à bouchon c’est tomber sur le ventre, c’est-à-dire, au propre, sur la bouche, sur la face, ce que nos anciens disaient tomber adenz « tomber [à dents, sur les dents] ».

Attestations historiques

  • (XVe siècle) Icellui Pyocart regarda par une des fenestres de la chambre, et, pour ce faire, monta sur icellui Pommart, qui se mit à boucheton [les mains sur ses genoux]. [1]

Locution adverbiale

à boucheton \a.bu.ʃə.tɔ̃\

  1. (Métier) Quand des pièces de faïence creuses, comme les saladiers, sont placées dans le four, on les met l’une sur l’autre par leurs bords, ce qu’on appelle les poser « à boucheton ».

Traductions

Références

  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (à boucheton)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.