valer
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De val.
Verbe
valer \va.le\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Suivre le fil de l’eau, se confier au courant.
- C’est dans ses bras que j’ai valé, un an plus tard, jusqu’à Châteauneuf. Valer, cela veut dire, dans le langage de nos vieux mariniers, suivre le fil de l’eau, se confier au courant et, symboliquement, au destin. — (Maurice Genevoix, Trente mille jours, 1980)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Du latin valere.
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- catalan central : [bəˈlɛ]
- catalan nord-occidental : [baˈle]
- valencien : [vaˈleɾ]
- valencien central : [baˈleɾ]
- roussillonnais : [bəˈle]
- baléare : [vəˈlə]
Occitan
Étymologie
- Du latin valere.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- languedocien : [baˈle]
- provençal : [vaˈle]
- France (Béarn) : écouter « valer »
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin valere.
Verbe
valer \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
- convir
- estar em vigor
- merecer
- prestar-se
- ser válido
- servir
- ter valor
- ter valor de
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.