tâta-cul de polaille

Français

Étymologie

Du savoyard « tâta » dérivant du verbe « tâter » et « polaille » qui désigne la « poule », la « volaille ». Cette expression se rapporte aux gens qui font des manières en tâtant le cul des poules pour savoir quand l’œuf va venir, afin de le récupérer. Peut être aussi aux acheteurs et vendeurs de volailles d’autrefois qui discutaient longuement des qualités des poules pondeuses et en tâtaient l’arrière-train pour les apprécier.

Locution nominale

tâta-cul de polaille \ta.ta.ky.də.pɔ.laj\ masculin (pluriel : ?)

  1. (Régionalisme savoyard) Personne tatillonne, qui tergiverse et qui hésite sans cesse.

Synonymes

Apparentés étymologiques


Traductions

Prononciation

  • \ta.ta.ky.də.pɔ.laj\


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.