trova

Voir aussi : trová

Espagnol

Étymologie

De trovar.

Nom commun

trova [ˈtɾoβa] féminin

  1. (Poésie) Vers.
  2. (Poésie) Composition poétique.
  3. (Poésie) En particulier, chanson de troubadour.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe trovar
Indicatif Présent (yo) trova
(tú) trova
(vos) trova
(él/ella/usted) trova
(nosotros-as) trova
(vosotros-as) trova
(os) trova
(ellos-as/ustedes) trova
Imparfait (yo) trova
(tú) trova
(vos) trova
(él/ella/usted) trova
(nosotros-as) trova
(vosotros-as) trova
(os) trova
(ellos-as/ustedes) trova
Passé simple (yo) trova
(tú) trova
(vos) trova
(él/ella/usted) trova
(nosotros-as) trova
(vosotros-as) trova
(os) trova
(ellos-as/ustedes) trova
Futur simple (yo) trova
(tú) trova
(vos) trova
(él/ella/usted) trova
(nosotros-as) trova
(vosotros-as) trova
(os) trova
(ellos-as/ustedes) trova
Impératif Présent (tú) trova
(vos) trova
(usted) trova
(nosotros-as) trova
(vosotros-as) trova
(os) trova
(ustedes) trova

trova [ˈtɾoβa]

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de trovar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de trovar.

Corse

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

trova \ˈro.βa\ féminin

  1. Auge.

Prononciation

  • \ˈro.βa\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.