salvus

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun[1] *solwos (« entier ») qui donne aussi le latin salus (« santé ») avec lequel salvus forme un doublet, et le grec ancien ὅλος hólos (« entier »).

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif salvus salvă salvum salvī salvae salvă
Vocatif salve salvă salvum salvī salvae salvă
Accusatif salvum salvăm salvum salvōs salvās salvă
Génitif salvī salvae salvī salvōrŭm salvārŭm salvōrŭm
Datif salvō salvae salvō salvīs salvīs salvīs
Ablatif salvō salvā salvō salvīs salvīs salvīs

salvus \Prononciation ?\ masculin

  1. Sain et sauf, bien portant, bien conservé, intact.
    • salvus sis, bonjour.
    • rempublicam salvam servare, maintenir la prospérité de la république.
    • salva epistola, lettre restée intacte.
    • salva gratia, sans manquer à la reconnaissance.
    • salvo officio, sans manquer à son devoir.
    • salvus sum, jam philosophatur, Plaute : je respire, voilà qu'il philosophe.
    • ne salvus sim, si... Cicéron : que je meure si...
    • satin' salvae (sous-entendu res)? Tite-Live : tout va-t-il bien?
    • salva fide, sans violer la foi donnée.
  2. (Religion) Sauvé, dont le salut éternel est assuré.

Dérivés

  • salus, santé.
  • salvātĭo, conservation, salut.
  • salvātŏr, sauveur.
  • salvātus, en bonne santé.
  • salvē, en bonne santé, en bon état, bien - impératif de salveo : salut, bonjour.
  • salvĕo, se bien porter, être en bonne santé.
  • salvĭa, sauge.
  • salvĭfĭcātŏr, sauveur.
  • salvĭfĭco, sauver.
  • salvĭfĭcus, qui donne le salut.
  • salvo, guérir, sauver, conserver.

Apparentés étymologiques

De la même racine indo-européenne :

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.