rasca

Voir aussi : rascá

Ancien occitan

Étymologie

Déverbal de rascar (« gratter ») : « ce qui gratte ».

Nom commun

rasca féminin

  1. Teigne.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe rascar
Indicatif Présent (yo) rasca
(tú) rasca
(vos) rasca
(él/ella/usted) rasca
(nosotros-as) rasca
(vosotros-as) rasca
(os) rasca
(ellos-as/ustedes) rasca
Imparfait (yo) rasca
(tú) rasca
(vos) rasca
(él/ella/usted) rasca
(nosotros-as) rasca
(vosotros-as) rasca
(os) rasca
(ellos-as/ustedes) rasca
Passé simple (yo) rasca
(tú) rasca
(vos) rasca
(él/ella/usted) rasca
(nosotros-as) rasca
(vosotros-as) rasca
(os) rasca
(ellos-as/ustedes) rasca
Futur simple (yo) rasca
(tú) rasca
(vos) rasca
(él/ella/usted) rasca
(nosotros-as) rasca
(vosotros-as) rasca
(os) rasca
(ellos-as/ustedes) rasca
Impératif Présent (tú) rasca
(vos) rasca
(usted) rasca
(nosotros-as) rasca
(vosotros-as) rasca
(os) rasca
(ustedes) rasca

rasca \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rascar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de rascar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.