pijn

Néerlandais

Étymologie

Du latin poena  peine »).

Nom commun

pijn \pɛjn\ féminin

Pluriel
pijnen
  1. Douleur, mal.
    • Pijn hebben
      Avoir mal.
    • Zij heeft overal pijn
      Elle a des douleurs partout.
    • Iemand pijn doen
      Faire du mal à quelqu’un.
    • Een stekende pijn
      Une douleur lancinante.
    • Met veel pijn en moeite.
      De peine et de misère.

Synonymes

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,7 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • \pɛjn\
  • Pays-Bas : écouter « pijn [pɛjn] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « pijn [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.