on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

→ voir attraper, mouche et vinaigre.

Locution-phrase

on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre \ɔ̃ n‿a.tʁap pa de mu.ʃ‿a.vɛk dy vi.nɛɡʁ\

  1. Pour obtenir quelque chose de quelqu'un, il faut utiliser des moyens doux.
    • Enfin, cet homme politique, cet écrivain si original, ne nous chuchota-t-il pas son intime secret, à savoir qu'on ne prend pas les mouches avec du vinaigre...

Synonymes

  • on n’attire pas les mouches avec du vinaigre
  • on n'attrape pas les mouches avec du vinaigre
  • on ne prend pas les mouches avec du vinaigre
  • on n'attrape pas des mouches avec du vinaigre mais avec du miel
  • on attire plus de mouches avec du miel qu’avec du fiel
  • on prend plus de mouches avec du miel qu'avec du vinaigre
  • on prend plus de mouches avec du sucre qu'avec du vinaigre

Traductions

Prononciation

  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre »
  • France (Toulouse) : écouter « on n’attrape pas des mouches avec du vinaigre »

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.