ngậm

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ngậm

  1. Serrer entre les lèvres.
    • ngậm điếu thuốc lá
      Serrer une cigarette entre les lèvres
  2. Garder dans la bouche.
    • ngậm kẹo
      Garder un bonbon dans la bouche
  3. Fermer (la bouche).
    • ngậm mồm
      Fermer la bouche
  4. Subir en silence; rentrer; avaler.
    • ngậm oan
      Subir en silence une injustice
    • kết cỏ ngậm vành
      (văn chương) garder sa dette de reconnaissance jusque dans l’éternité
    • ngậm bồ hòn
      Avaler la pilule
    • ngậm cười chín suối
      (văn chương) être satisfait de l’au-delà
    • ngậm đắng nuốt cay
      Avaler la pilule
    • ngậm hột thị
      Parler indistinctement (comme si l’on avait dans la bouche un noyau de jaquemine)

Prononciation

  • \ŋømˀ˧˨\
  • Nord du Vietnam (Hanoï) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)
  • Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : merci de préciser une prononciation phonétique ou un fichier audio (voir la notice)

Paronymes

Références


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.