ne pas y aller avec le dos de la cuillère
Français
Étymologie
Locution verbale
ne pas y aller avec le dos de la cuillère \nə pa.z‿i a.le a.vɛk lə do də la kɥi.jɛʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de aller)
- (Figuré) Ne pas lésiner, agir sans douceur, sans modération, sans précaution. Être direct, très franc, voire rude, y aller carrément, franchement.
- Le ministère américain de la Justice a inculpé Elena Khousainova et n'y va pas avec le dos de la cuillère, comme le rapporte Les Echos : « L'objectif stratégique de ce complot présumé, qui se poursuit encore aujourd'hui, est de semer la discorde dans le système politique américain et de saper la confiance en nos institutions démocratiques ». — (Next INpact, Ingérence : les États-Unis inculpent une ressortissante russe et s'inquiètent des élections de mi-mandat, 22 octobre 2018 → lire en ligne)
- C'est qu'ils n'y vont pas avec le dos de la cuillère, les aficionados de 2012, quand il s'agit de nous décrire comment le ciel va nous tomber sur la tête (par Toutatis !). Bref, un très mauvais moment en perspective... — (Laure Gratias, La Grande Peur de 2012: Ce que disent vraiment les prophéties, Éditions Albin Michel, 2011)
Antonymes
Traductions
- Allemand : aus dem Vollen schöpfen (de), nicht gerade zimperlich vorgehen (de)
- Anglais : to make no bones about something (en)
- Espagnol : no andar con rodeos (es)
- Persan : رفتار نامتعادل داشتن (fa), بی موقع عمل کردن (fa)
Prononciation
- \nə pa.z‿i a.le a.vɛk lə do də la kɥi.jɛʁ\
- (avec sigmatisme latéral) : écouter « ne pas y aller avec le dos de la cuillère [nə pa.ɮ͡z‿i a.le a.vɛk lə do də la kɥi.jɛʁ] »
- France (Lyon) : écouter « ne pas y aller avec le dos de la cuillère [Prononciation ?] »
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.