ne pas vouloir la mort du pécheur
Français
Étymologie
- D'une anecdote du Nouveau Testament.
Locution verbale
ne pas vouloir la mort du pécheur \Prononciation ?\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de vouloir)
- (Proverbial) (Figuré) Ne pas être inexorable, montrer de la mansuétude.
- Les barbeaux, me dit-il, les cambrios, les vrais brigands, ceux qui se mouillent dans des combines de sang, je ne les rate pas. Et c'est normal. Mais qu'un garçon comme Bob, qui a, je vous le répète, de l'avenir, tombe pour une partie de dés ou de cartes, vraiment je trouve ça excessif.[…].Je ne veux pas la mort du pécheur. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Traductions
Traductions manquantes. (Ajouter)
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pécheur)
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.