mặc

Voir aussi : MAC, Mac, mac, mác, mạc, mắc, mać, mač, maç

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

mặc \Prononciation ?\

  1. Tant pis.
    • Mặc nó.
      Tant pis pour lui.

Verbe

mặc \mɑkˀ˧˨\

  1. Se revêtir.
    • Mặc bộ đồng phục.
      Se revêtir d’un uniforme.
  2. Vêtir.
    • Mặc áo dài.
      Vêtir une robe.
  3. Porter.
    • Mặc áo khoác.
      Porter un manteau.
  4. Ne pas s’intéresser à ; ne pas se soucier de ; ne pas faire attention à.
    • Anh ấy mặc con cái.
      Il ne s’intéresse pas à ses enfants.
    • Nó làm gì bà ta cũng mặc.
      Elle ne se soucie pas de ce qu’il fait.
    • Tôi làm gì anh cứ mặc tôi.
      Ne faites pas attention à ce que je fais.

Prononciation

  • Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [mɑkˀ˧˨]
  • Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [mɑkˀ˧˨˧]

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.