mi amas vin

Espéranto

Étymologie

De mi amas (j’aime au sens de « aimer par amour ») et de vi (tu/vous) à l’accusatif.

Locution-phrase

mi amas vin \mi ˈa.mas vin\

  1. Je t’aime, je vous aime.
    • Mi amas vin de kiam mi unuafoje vin vidis.  (Hjalmar Söderberg, La kiso, traduit du suédois par Sten Johansson)
    Je t’aime depuis que je t’ai vu pour la première fois.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mi amas vin [mi ˈa.mas vin] »
  • Brésil : écouter « mi amas vin [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.