l’argent ne tombe pas du ciel
Français
Étymologie
- → voir argent et tomber du ciel.
Locution-phrase
l’argent ne tombe pas du ciel \l‿aʁ.ʒɑ̃ nə tɔ̃b pa dy sjɛl\
- (Proverbe) Il faut travailler dur pour gagner de l’argent.
- Elle veut des week-ends en amoureux mais elle ne se rend pas compte que l’argent ne tombe pas du ciel et qu’au boulot par contre, on va me tomber dessus si je pars trop souvent. — (Frédéric Fanget, Oser la vie à deux, 2010)
Traductions
- Allemand : das Geld liegt nicht auf der Straße (de)
- Anglais : money doesn’t grow on trees (en)
- Néerlandais : het geld groeit me niet op de rug (nl)
- Norvégien (bokmål) : penger vokser ikke på trær (no)
- Roumain : banii nu pică din cer (ro), banii nu cad din cer (ro)
Prononciation
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « l’argent ne tombe pas du ciel »
- France (Toulouse) : écouter « l’argent ne tombe pas du ciel »
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.