liqueo

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin [1] note la proximité entre le dérivé de liqueo, liquidus et limpidus et la différence de quantité vocalique entre lĭquĕo et le verbe passif līquor. On a un ancien participe de liquo dans prolixus, qui est synonyme de profluens.
De l’indo-européen commun *lei (« être fluide, liquide ») qui donne leipo en grec ancien (→ voir linquo), le latin lio, lino, lito, le tchèque lít (« verser, tomber en pluie »).

Verbe

liqueo, infinitif : liquēre, parfait : licui \Prononciation ?\ intransitif (conjugaison)

  1. Être liquide.
    • lac est omnium rerum liquentium maxime alibile. Varron
  2. Être limpide, être serein.
  3. Être clair, être évident, être manifeste.
    • liquet.
      il est évident, il est manifeste.
    • liquet (pour le juge)
      l'affaire est entendue.
    • non liquet.
      il y a doute (le juge, qui prononce cette formule, est incapable pour l'instant de trancher le différend ; il demande généralement un supplément d'information).
    • quod ut tibi magis liqueat, haruspicem consulam, Pline
      pour que cela te soit plus évident, je vais consulter un haruspice.
    • quis maxime miserabilis esset liquere non poterat, Curt.
      on ne pouvait voir clairement lequel était le plus misérable.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • liquefaciō, liquéfier
  • liquens, liquéfié, liquide
  • liquescō, devenir liquide
    • col-liquescō, devenir liquide, fondre
  • liquidē
  • liquiditās
  • liquidiusculus, un peu plus clair, plus serein
  • liquidō, clairement
  • liquidum
  • liquidus, limpide, liquide
  • liquo, filtrer, clarifier
  • līquor, liquidité, fluidité
  • prōlixus, qui s'épanche, prolixe
    • prōlixitas, prolixitudo, prolixité, abondance

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.