le sort en est jeté
Français
Étymologie
- Calque du latin alea iacta est ou iacta alea est.
Locution-phrase
le sort en est jeté \lə sɔʁ ɑ̃.n‿ɛ ʒə.te\
- (Proverbial) Le parti en est pris, on a atteint un point de non retour.
- Ainsi Euripide signifie à son auditoire que le sort en est jeté : Penthée va vers sa perte en raison de son insolence, son mépris pour Dionysos. — (Jacques Desautels, Dieux et mythes de la Grèce ancienne, 1988.)
- Le sort en est donc jeté ? dit Brulette, que Joseph n’écoutait guère, tant il trouvait d’aise à démonter et à remonter toutes les pièces de sa musette ; tu vas donc te faire cornemuseux, Joset, sans égard pour les empêchements qui s’y rencontrent, et pour le souci que ta mère en prend ? — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 58)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : die Würfel sind gefallen (de)
- Anglais : the die is cast (en)
- Coréen : 주사위는 던져졌다 (ko) jusawineun deonjyeojyeotda
- Espagnol : la suerte está echada (es)
- Finnois : arpa on heitetty (fi)
- Grec : ο κύβος ερρίφθη (el)
- Japonais : 賽は投げられた (ja) sai wa nagerareta
- Latin : iacta alea est (la), alea iacta est (la)
- Néerlandais : de teerling is geworpen (nl)
- Roumain : zarul este aruncat (ro)
- Russe : жребий брошен (ru) žrébij bróšen
- Suédois : tärningen är kastad (sv)
- Tchèque : kostky byly vrženy (cs)
- Turc : ok yaydan çıktı (tr)
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sort)
Voir aussi
- alea jacta est sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.