joam

Flamand occidental

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’adverbe

Personne ja
(oui)
nee
(non)
Première personne du singulier joak nink
Deuxième personne du singulier joag nèg
Troisième personne du singulier (masculin) joaj nèj
Troisième personne du singulier (féminin) joas nès
Troisième personne du singulier (neutre) joat nint
Première personne du pluriel joam, joaw nim, nèw
Deuxième personne du pluriel joag nèg
Troisième personne du pluriel joas nès
Référence

joam \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel de ja, « oui ». Note : Le terme est une conjugaison du mot « oui » qui s’emploie lorsqu’on répond affirmativement à une question nous concernant nous et le groupe que nous formons avec un ou plusieurs tiers. Ainsi, dans un échange tel que « Avez-vous déménagé ? – Oui. », le « joam » serait utilisé pour signifier « oui nous [avons déménagé] ».

Références

  • « West-Vlaams voor dummies: dit moet je weten voor je naar Bevergem kijkt », dans Nieuwsblad, 2015
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.