ibil

Basque

Radical

ibil

  1. Radical du verbe ibili.

Breton

Étymologie

Du vieux breton epill.
Du moyen breton ebil[1].
À rapprocher du gallois ebill « vrille ; cheville », cornique ebil « boulon, cheville »[2].
Issu du brittonique *akʷīlio-, diminutif remontant à l’indo-européen *h₂eḱ- « pointe, piquant », duquel procèdent le latin acula « petite aiguille » et l’allemand régional Achel, Agel « barbe de céréale ».

Nom commun 1

ibil masculin \ˈiːbil\ (pluriel : ibilioù \iˈbilju\)

  1. Cheville (instrument).
    • Ar pres-mañ a vank eun ibil ennañ.  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 220)
      Il manque une cheville à cette armoire-ci.
  2. Goupille, cabillot.

Dérivés

  • ibiliadur
  • ibiliañ, ibiliñ
  • ibiliek

Composés

  • dornibil
  • ibil-beuz
  • ibil-dorn
  • ibil-houarn
  • ibil-lagad
  • ibil-skoaz
  • ibil-stagañ
  • ibil-troad

Nom commun 2

ibil masculin \ˈiːbil\ (pluriel : ibilien \iˈbiljɛn\)

  1. Drôle d'oiseau.
    • Hañ ! ya, hennez a zo eun ibil !  (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 220)
      Ah ! oui, quel type, quel oiseau !
  2. Vaurien.
  3. Garnement.

Références

  1. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 341.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.