iba

Voir aussi : íba, ibá, ibä, -íba

Conventions internationales

Symbole

iba

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du iban.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba \i.ba\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Nom du fruit de l’oba, arbre du Gabon, en Afrique; c’est une drupe jaune, de la grosseur d’un œuf de cygne, comestible.

Traductions

Anagrammes

Voir aussi

  • iba sur Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (iba)

Afar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba

  1. La jambe, le pied.

Duna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Synonymes

Références

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ir
Indicatif Présent (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Imparfait (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Passé simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba
Futur simple (yo) iba
(tú) iba
(vos) iba
(él/ella/usted) iba
(nosotros-as) iba
(vosotros-as) iba
(os) iba
(ellos-as/ustedes) iba

iba \ˈi.βa\

  1. Première et troisième personnes du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe irrégulier iraller »).

Huli

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

iba

  1. Ému, touché, troublé, triste.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Anagrammes

Kinyarwanda

Verbe

kwiba

  1. Voler, dérober.

Reyesano

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba \Prononciation ?\

  1. Jaguar.

Références

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pp. 29-48.

Romanche

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

iba \Prononciation ?\ féminin

  1. If.

Notes

Forme et orthographe du dialecte puter .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Variantes

Références

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962

Slovaque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

iba \ˈɪ.ba\

  1. Seulement, ne … que.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.