hyvästi

Finnois

Étymologie

L’expression d’origine est jää hyvästi qui est aujord’hui désuète. Le multiplicatif de hyvä (« bon ») avec le suffixe -sti.

Interjection

hyvästi \ˈhy.ʋæs.ti\

  1. Adieu.
    • Hän ei sanonut pahasti, vaan hyvästi.
      Il/elle n’a pas dit de mal, mais "adieu".

Nom commun

hyvästi \ˈhy.ʋæs.ti\

  1. Adieu.
    • Matti lähti hyvästejä jättämättä.
      Matti parti sans dire adieu.
    • Lapset vilkuttivat hyvästiksi.
      Les enfants faisaient un signe d’adieu.

Synonymes

  • jäähyväinen

Dérivés

  • hyvästellä, hyvästely
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.