hinüber-

Allemand

Étymologie

Du préfixe hin-, indiquant l’éloignement, et über-, indiquant l’idée de franchir quelque chose.

Particule

hinüber-

  1. Préfixe indiquant un éloignement avec l’idée de franchissement.
    • gehen : aller -> hinübergehen : traverser (la rue).
    • schwimmen : nager -> hinüberschwimmen : traverser à la nage.

Prononciation

  • \ˈhɪ.ˌnʏː.bɐ-\
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.