eontr

Breton

Étymologie

Mentionné dans le Catholicon (eontr).
À comparer avec les mots ewythr en gallois, ewnter en cornique et amnair en vieil irlandais (sens identique).
Issu du celtique *awontro, oblique de *awontīr (d’où le gallois), qui remonte à l’indo-européen *h₂euh₂-on-,[1] dérivé de *h₂éuh₂- « parent, descendant », duquel procèdent aussi ‎le vieil irlandais áue, úa, ó « grand-père ; petit-fils », latin avunculus « oncle » et allemand régional Awwe « grand-père, aïeul ».
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 512a) : eontr, V yontr pl. ed.

Nom commun

eontr \ˈẽ.wnt(r)\ \ˈjɔ̃nt(r)\ masculin (équivalent féminin : moereb) (pluriel : eontred)

  1. Oncle.

Composés

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

Références

  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 48.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.