echar de menos

Espagnol

Étymologie

→ voir echar et menos.

Locution verbale

echar de menos \e.ˈtʃaɾ de ˈme.nos\

  1. Regretter.
  2. Manquer.
    • Te he echado mucho de menos — Tu m'as beaucoup manqué.
    • ¿De verdad, me has echado de menos? — C'est vrai, je t'ai manqué?

Notes

En Amérique latine, on utilise plus extrañar.

Synonymes

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.