distrarre

Italien

Étymologie

Du latin distrahere [1] [2].

Verbe

distrarre \di.ˈstrar.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Distraire.
    • …ma di tanto in tanto un senso di angoscia la distraeva.  (Grazia Deledda, Il ritorno del figlio, CUEC editrice, 2006)
      …mais de temps en temps un sentiment d’angoisse la distrayait.


distrarsi \di.ˈstrar.si\ intransitif (auxiliaire essere) pronominal irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Se distraire.
    • Distrarsi abbastanza da dimenticare la nuova delusione provocata dai metodi di Palmer.  (Fernanda Pivano, Leggende americane, editore Bompiani, 2011)
      Se distraire assez pour oublier la nouvelle désillusion provoquée par la méthode de Palmer.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

  • [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
  • [2] : Vocabolario degli accademici della Crusca, 5° edizione, volume 4, pagina 702
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.