desflorar

Catalan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin deflorare.

Verbe

desflorar [dəsfluˈɾa], [desfloˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Déflorer.
    • Per bona estrena,
      trobí gran festa,
      prou deshonesta,
      no coneguda,
      mas avenguda:
      una esposada
      ja desflorada
      ans de casar,
      lo jorn d’arrar
      aparellada,
      ben emperlada,
      sabé fingir
      mostrant tenir
      al cos diable
      espaventable!
       (Jaume Roig, Espill, livre second, 2ème partie)

Prononciation

  • catalan oriental (hors majorquin) : [dəsfluˈɾa]
  • valencien : [desfloˈɾaɾ]
  • majorquin : [dəsfloˈɾa]
  • catalan nord-occidental : [desfloˈɾaɾ]

Espagnol

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin deflorare.

Verbe

desflorar \defloˈɾaɾ\

  1. Déflorer.

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin deflorare.

Verbe

desflorar [deffluˈɾa] (graphie normalisée)

  1. Déflorer.

Prononciation


Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.