cératiidé
Français
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
Variantes orthographiques
- Cératiidé
Notes
En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
Traductions
- Conventions internationales : Ceratiidae (wikispecies)
- Anglais : sea devil (en)
Hyponymes
(exemples)
- pêcheur à trèfle (Cryptopsaras couesi)
- poisson lanterne, cératide abyssal (Ceratias holboelli)
Voir aussi
- Ceratiidae sur l’encyclopédie Wikipédia
- Ceratiidae (sur Wikipedia en anglais)
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019, article cératidés
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.