coram

Interlingua

Étymologie

Du latin coram.

Préposition

coram \ko.ˈram\

  1. en présence de.
  2. publiquement.

Latin

Étymologie

Dérivé de os avec le préfixe co- et le suffixe -am.

Adverbe

coram \Prononciation ?\

  1. En face, vis-à-vis, en tête-à-tête, publiquement, ouvertement.
    • Coram in os te laudare,  (Ter. Ad.)
      Louer en face.
    • Coram tradere in manus,  (Plaute)
      Remettre en main propre.
    • Coram adsum,  (César ; Virgile)
      Me voici.
    • Coram et palam.
      Au vu et au su de tout le monde.
    • Coram tecum loquar,  (Cicéron)
      Je te parlerai franchement.
    • De his coram loquar,  (Cicéron)
      Je t’en parlerai de vive voix.
  2. En présence de, vis-à-vis de, en face de.
    • In coram omnium,  (Apulée)
      En présence de tous.
    • Coram noxae prehensus,  (App., M., 9)
      Pris en flagrant délit, pris sur le fait.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.