coniveo

Latin

Étymologie

Le découpage est incertain : de co- et *nīveō qui survit dans nīvens, ce verbe ayant perdu sa gutturale initiale comme nitor, nictō ; ou évolution depuis l’indo-européen commun [1] *knei-gʷh-.

Verbe

cōnīveō, infinitif : cōnīvēre, parfait : cōnīvī (sans passif) \koːˈniː.we.oː\ transitif (conjugaison)

  1. Cligner les yeux.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Fermer les yeux, détourner le regard, conniver.
    • dum ego conixi somno, hic sibi prospexit vigilans virginem.  (Turp. l. l.)
  3. Détourner le regard, négliger.
    • pro di immortales! cur interdum in hominum sceleribus maxumis aut conivetis aut ... poenas in diem reservetis?  (Cicéron. Cael. 24, 59)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.