chausida

Ancien occitan

Nom commun

chausida féminin

  1. Variante de causia.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Occitan

Étymologie

Participe passé féminin de chausir.

Nom commun

chausida (graphie normalisée) féminin

  1. (auvergnat) (limousin), (provençal) Choix.

Variantes dialectales

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • limousin : [t͡sɔwˈziðo̞]
  • provençal maritime : [t͡ʃɔwˈzido̞]
  • provençal rhodanien : [t͡ʃuwˈzido̞], [t͡ʃuˈzido̞]

Références

  • Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
  • Cristian Omelhièr, Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal), Ostal del libre, 2007
  • Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.