ce n’est pas gravé dans le marbre

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
→ voir gravé dans le marbre.

Locution-phrase

ce n’est pas gravé dans le marbre \sə n‿ɛ̃ pa ɡʁa.ve dɑ̃ lə maʁbʁ\

  1. (Figuré) Se dit de ce qui peut être aisément changé, qui n’a pas de caractère définitif.
    • Il faut rechercher des équilibres entre des intérêts qui semblent tellement éloignés qu’on ne peut pas les rapprocher. 'Mais ce n’est pas gravé dans le marbre'.  (Écrans, Libération.fr, 29 juin 2010)
    • Ce n’est pas gravé dans le marbre. Il est encore temps pour annuler mon rendez-vous.

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • (avec sigmatisme latéral) : écouter « ce n’est pas gravé dans le marbre [ɬ͡sə n̪‿e pa ɡʁa.ve d̪ɑ̃ l̪‿maʁbʁ] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.