casar

Voir aussi : Cäsar

Catalan

Étymologie

Dérivé de casa.

Verbe

casar [kəˈza]

  1. Marier.

Dérivés

Prononciation

  • catalan oriental : [kəˈza]
  • catalan nord-occidental, alguérois : [kaˈza]
  • valencien : [kaˈzaɾ]
    • valencien central : [kaˈsaɾ]

Occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

De casa avec le suffixe -ar

Verbe

casar [kaˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Caser, placer.
  2. Pourvoir, investir.
  3. Faire entrer, emprisonner.
  4. (Jeux) Terme du jeu de trictrac.
  5. (pronominal) Se caser, s’établir, se marier.

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « casar »

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

casar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Marier.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.