bastar

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

1 : De bast.

Verbe 1

bastar

  1. Bâter.

Synonymes

  • enbastar

Verbe 2

bastar masculin

  1. Suffire, pourvoir.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Aragonais

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar

  1. Suffire.

Catalan

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar

  1. Suffire.

Espagnol

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar \bas.ˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

Galicien

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar

  1. Suffire.

Interlingua

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar \bas.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

Judéo-espagnol

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar

  1. Suffire.

Occitan

Étymologie

1 : Du latin *bastare → voir bastum.
2 : De bast.

Verbe 1

bastar [basˈta] (graphie normalisée)

  1. Suffire.

Variantes

Synonymes

  • sufire

Verbe 2

bastar [basˈta] (graphie normalisée)

  1. (Élevage) Bâter.

Variantes

Références

Portugais

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Suffire.

Synonymes

Vénitien

Étymologie

Du latin *bastare → voir bastum.

Verbe

bastar

  1. Suffire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.