ausdrücken

Voir aussi : ausdrucken

Allemand

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich drücke aus
2e du sing. du drückst aus
3e du sing. er drückt aus
Prétérit 1re du sing. ich drückte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich drückte aus
Impératif 2e du sing. drück aus! ou drücke aus!
2e du plur. drückt aus!
Participe passé ausgedrückt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

ausdrücken

  1. Extraire, faire sortir par pression, presser, vider.
    • Den Saft aus einer Zitrone ausdrücken. - Extraire le jus d’un citron
    • Eine Apfelsine, Trauben ausdrücken. - Presser une orange, des raisins
    • Es gibt bessere Mittel als Pickel auszudrücken. - Il y a mieux à faire que de presser les boutons
    • Ich habe die Tube Zahnpasta ausgedrückt. - J’ai vidé le tube de dentifrice
  2. Exprimer, formuler.
    • Ihr Gesicht drückte Freude aus. - Leur visage exprimait la joie
    • Das hat er gut ausgedrückt! - Il l’a bien exprimé !
    • (Réfléchi) Er drückt sich klar aus. - Il s’exprime clairement.
    • Drück dich doch nicht so unklar aus! - Ne t’exprime donc pas de manière aussi peu claire !
  3. Écraser, éteindre.
    • Eine Zigarette im Aschenbecher ausdrücken. - Écraser une cigarette dans le cendrier

Prononciation


Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.