aufero

Latin

Étymologie

De fero (« porter ») avec le préfixe au-.

Verbe

aufĕro, infinitif : auferre, parfait : abstŭli, supin : ablātum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Emporter, enlever, ôter.
    • de armario, de sacrario ablatum aliquid, Cicéron. Verr. 4, 27
      objet enlevé d'une armoire, d'un sanctuaire.
  2. Entraîner (au loin), cesser.
    • illum longius fuga abstulerat, Curt. 3, 11, 26
      la fuite l'avait emporté bien loin.
  3. (Poétique) Arracher, emporter, détruire, anéantir, faire disparaître.
    • auriculam mordicus auferre, Cicéron. Q. 3, 4, 2
      enlever le bout de l'oreille d'un coup de dent.
    • quodcumque fuit populabile flammae, Mulciber abstulerat, Ovide. M. 9, 263
      tout ce que la flamme pouvait détruire, Vulcain [le feu] l'avait consumé.
  4. Emporter (comme salaire ou comme gain), obtenir, gagner, recevoir.
    • per eum, quod volemus, facile auferemus, Cicéron. Att. 14, 20, 5
      grâce à lui, nous obtiendrons facilement ce que nous voudrons.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.