aua

Conventions internationales

Symbole

aua

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du asumboa.

Voir aussi

  • aua sur Wikipédia

Références

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

aua \ˈaʊ̯a\ invariable

  1. aïe
    • 'Aua! Das tut weh!

Gaulois

Étymologie

Mot attesté dans une inscription de Cavaillon (G-121)[1][2].

Nom commun

aua féminin (équivalent masculin : *auos)

  1. Petite-fille.
    • ελουισσα μαγουρειγι αουα
    • Elouissa Magoureigi aoua (translittération latine)
      Élauissa à Magurix, sa petite-fille.

Variantes orthographiques

Notes

Le terme indo-européen original désigne la grand-mère, néanmoins la croyance celtique selon laquelle l’âme de la grand-mère se réincarne dans celle de la petite-fille a entraîné ce glissement de sens[1][2].

Dérivés

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 60
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 266

Romanche

Étymologie

Du latin aqua.

Nom commun

aua \Prononciation ?\ féminin

  1. Eau.

Notes

Forme et orthographe du dialecte sursilvan .
Forme et orthographe du dialecte sutsilvan .
Forme et orthographe du dialecte vallader .

Dérivés

Variantes dialectales

Références

  • Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
  • Ramun Vieli, Alexi Decurtins, Vocabulari romontsch sursilvan-tudestg, Ligia Romontscha, Coire, 1962
  • Curo Mani, Pledari sutsilvan. Rumàntsch tudestg, tudestg-rumàntsch, Lia Rumantscha, Coire (CH), 1977
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.