anmachen

Allemand

Étymologie

Du verbe machen (« faire ») avec le préfixe an- qui indique le début de l’action.

Verbe

anmachen \ˈan.ma.xən\ (voir la conjugaison) transitif

  1. Assaisonner.
    • Der Salat ist mit Vinaigrette angemacht.
      La salade est assaisonnée à la vinaigrette.
  2. (Familier) Allumer.
    • Ich mach’ schon mal das Feuer an.
      J’allume le feu parfois.
  3. (Familier) Mettre en marche un appareil.
    • Warum hast kein Licht angemacht?
      Pourquoi t’as pas allumé les lumières ?
  4. (Familier) Arrimer, fixer.
    • Hast du schon das Bild angemacht?
      Est-ce que tu as déjà fixé le tableau ?
  5. (Familier) (Sexualité) Emballer, draguer, flirter avec, séduire, serrer.
    • Willst du mich anmachen?
      Est-ce que tu veux me faire du gringue ?
  6. (Familier) Chercher (la bagarre).
    • Mach mich nicht an!
      Ne me cherche pas !

Notes

Le verbe anmachen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

sich anmachen

  1. (Autriche) Se faire dessus.

Synonymes

  • (1) anrühren
  • (2) anzünden, anstecken, einheizen, entzünden
  • (3) einschalten, aktivieren ; (Familier) anschalten, anknipsen
  • (4) anbringen, befestigen
  • (5) (Familier) anbaggern
  • (6) anpöbeln

Antonymes

Apparentés étymologiques

  • Anmache, Anmachholz

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « anmachen »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.