anbrechen

Allemand

Étymologie

Du préfixe an-, indiquant un commencement, et brechen, « casser ».

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich breche an
2e du sing. du brichst an
3e du sing. er bricht an
Prétérit 1re du sing. ich brach an
Subjonctif II 1re du sing. ich bräche an
Impératif 2e du sing. brich an
2e du plur. brecht an
Participe passé angebrochen
Auxiliaire haben / sein
voir conjugaison allemande

anbrechen \ˈan.ˌbʁɛ.çən\ (voir la conjugaison) transitif (auxiliaire : haben)

  1. Commencer à casser, fêler, ébrécher.
    • Einen Zweig, eine Blume anbrechen : Casser une branche, (la tige d’)une fleur (pas complètement).
    • Das Stuhlbein ist angebrochen : Le pied de la chaise est fêlé.
  2. Entamer.
    • Eine Flasche Wein, eine Schachtel Zigaretten anbrechen : Entamer une bouteille de vin, un paquet de cigarettes.

anbrechen intransitif (auxiliaire : sein)

  1. Commencer, poindre, voir le jour.
    • Eine neue Zeit/eine neue Epoche, der Frühling, der Tag, der Morgen (die Morgenröte), die Dämmerung bricht an : Une nouvelle époque, le printemps commence, le jour, l’aube, le crépuscule point.
    • Mit, bei anbrechender Dunkelheit : à la nuit tombante.

Notes

Le verbe anbrechen se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.