alkoholigi

Espéranto

Étymologie

Verbe composé de la racine alkoholo (« alcool »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la terminaison -i (« verbe ») .

Verbe

Temps Passé Présent Futur
Indicatif alkoholigisalkoholigasalkoholigos
Participe actif alkoholiginta(j,n) alkoholiganta(j,n) alkoholigonta(j,n)
Participe passif alkoholigita(j,n) alkoholigata(j,n) alkoholigota(j,n)
Adverbe actif alkoholiginte alkoholigante alkoholigonte
Adverbe passif alkoholigite alkoholigate alkoholigote
Mode Conditionnel Subj. / Impér. Infinitif
Présent alkoholigusalkoholigu alkoholigi
voir le modèle “eo-conj”

alkoholigi \al.ko.ho.ˈli.ɡi\ transitif    mot-dérivé 1OA

  1. Alcooliser
    • = Transformer en alcool ?
    • = Rendre alcoolisé, par ajout d’alcool ?

Notes

Le sens de ce verbe peut avoir différentes connotations. Certains (dont la Reta-Vortaro) le proposent pour dire clairement l’idée de rendre alcoolisé par ajout de l’alcool à une boisson (potentiellement en cachette), ce que d’autres (dont la Plena Ilustrata Vortaro de Esperanto) expriment simplement par "alkoholi". Le suffixe -ig- pourrait, en effet, tout aussi bien vouloir dire "agir pour transformer en alcool" surtout si on observe le verbe corollaire alkoholiĝi (devenir alcoolisé), ce qui sans doute supposerait une fermentation. Dans le cas de alkoholigi, le suffixe -ig- pourrait signifier l’activation ou la mise en oeuvre volontaire de cette fermentation. De bonnes sources de comparaison sont, sur base du substantif-racine sukeroUV (sucre), le verbe sukeri (sucrer) et, sur base du substantif-racine buteroUV (beurre), les verbes buteri (PIV) ou buterumi (Reta-V) = beurrer; alors que buterigi veut dire baratter, donc transformer du lait en beurre (baratte = buterigilo).

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Vocabulaire:

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.