abirren

Allemand

Étymologie

Du préfixe ab-, signifiant l’éloignement, et irren (« errer »).

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich irre ab
2e du sing. du irrst ab
3e du sing. er irrt ab
Prétérit 1re du sing. ich irrte ab
Subjonctif II 1re du sing. ich irrte ab
Impératif 2e du sing. irre ab
2e du plur. irrt ab
Participe passé abgeirrt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

abirren \ˈɑpʔ.ɪː.ʁən\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. S’écarter, se détourner.
    • Vom rechten Wege abirren. — Faire fausse route.
    • Seine Augen irren ab, sein Blick irrt ab. — Il détourne les yeux, le regard.
    • Vom Thema abirren. — Dévier du sujet.
    • Seine Gedanken sind abgeirrt. — Il est perdu dans ses pensées.
    • Seine Aufmerksamkeit irrt ab. — Son attention diminue.
    • Sein Geist irrt ab. — Son esprit est ailleurs.

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.