-ot

Voir aussi : OT, Ot, ot, ót, öt, őt, ọt, ốt, ớt, -ot-, -öt

Français

Étymologie

Variante bourguignonne de -et. Référence nécessaire

Suffixe

-ot masculin (équivalents féminins : -ote, -otte)

  1. Suffixe diminutif.

Apparentés étymologiques

Dérivés

Traductions

Prononciation

  • En français standard, -ot se prononce \o\, la voyelle est toujours fermée en finale ouverte.
  • En Belgique, en Suisse et en Franche-Comté, -ot se prononce généralement \ɔ\. Par exemple, mot \mɔ\ diffère de maux \moː\, et pot \pɔ\ de peau \poː\.

Homophones

Références

Breton

Suffixe

-ot \ɔt\

  1. Désinence de la deuxième personne du pluriel du futur de l’indicatif.
    • — « [...]. Aes a-walc’h eo gouzout ne gavot morse da fortuniañ. [...]. »  (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, p. 70.)
      « [...]. Il est assez facile de savoir que vous ne trouverez jamais à vous marier. [...]. »

Variantes dialectales

Volapük

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-ot \Prononciation ?\

  1. Suffixe à usage variable.

Composés

  • lilot, l’ouïe, de lil, l’oreille.
  • bumot, l’édifice, de bum, la construction.

Références

  • Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Librairie H. Le Soudier, Paris, 1886, 6e éd., page 72
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Sharealike. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.