-je
Breton
Suffixe
-je \ʒe\
- Désinence de la troisième personne du singulier de l’irréel.
- Dre belec’h e vijes aet e-barz an iliz ma ne vije bet na dor na prenest warni ? - Dre doull an nor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 329)
- Par où serais-tu entré dans l’église si elle n’avait eu ni porte ni fenêtre ? - Par l’embrasure de la porte.
- Dre belec’h e vijes aet e-barz an iliz ma ne vije bet na dor na prenest warni ? - Dre doull an nor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 329)
Variantes dialectales
Néerlandais
Suffixe
-je (pluriel : -jes)
Notes
Variantes orthographiques
- -tje (en cas de hiatus)
- -pje
Prononciation
- Selon la dernière lettre du radical :
- (information à préciser ou à vérifier) : \jə\
- (information à préciser ou à vérifier) : \ʃə\
Cet article est issu de
Wiktionary.
Le texte est sous licence Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.