쥐다

Korean

Etymology

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean 쥐다 (cwita).

Pronunciation

  • IPA(key)[t͡ɕɥida̠] ~ [t͡ɕyda̠]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? jwida
Revised Romanization (translit.)? jwida
McCune–Reischauer? chwida
Yale Romanization? cwita

Verb

쥐다 (jwida) (infinitive 쥐어, sequential 쥐니)

  1. To clench
  2. To grasp, to grab, to hold, to squeeze
    손으로 쥐고 놓지 않다.
    Soneuro jwigo nochi anta.
    To hold something in one's hand and not let it go.
    그래서 그는 격자 무늬 어깨걸이를 벗고, 몸을 구부려 양 꼬리를 쥐고 당겼다.
    Geuraeseo geuneun gyeokja munui eokkaegeorireul beotgo, momeul guburyeo yang kkorireul jwigo danggyeotda.
    So he took off his plaid, and bent down and took hold of the sheep's tail, and he pulled!
    1895, Joseph Jacobs (ed.), 《More Celtic Fairy Tales》 〈The Tail〉(The original sentence in English)
  3. To grab, to take hold of, to control. (To have power to do as one wishes.)
  4. To have (To have evidence, etc.)
  5. To make, to have (To earn or have money, wealth, etc.)

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.