말다

Korean

Etymology 1

First attested in the Yongbi eocheonga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 말다 (malta).

Pronunciation

  • IPA(key)[ˈma̠ːɭda̠]
  • Phonetic Hangul[:]
Revised Romanization? malda
Revised Romanization (translit.)? malda
McCune–Reischauer? malda
Yale Romanization? mālta

Verb

말다 (malda) (infinitive 말아, sequential 마니)

  1. (auxiliary), used to negate imperatives, with (ji)) to not do something, to stop doing
    잔디에 앉지 마시오.
    Jandie anji masio.
    Do not sit on lawn.
Conjugation

This verb has irregular imperative forms:

  • Formal non polite (해라체): 마라 (mara) or 말아라 (marara)
  • Informal non polite (해체): (ma)
  • Informal polite (해요체): 마요 (mayo) or 말아요 (marayo)

References

  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (accessed 2007-06-09), 말다”, in 표준국어대사전

Etymology 2

First attested in the Worin seokbo (月印釋譜 / 월인석보), 1459, as Middle Korean ᄆᆞᆯ다 (molta).

Pronunciation

  • IPA(key)[ma̠ɭda̠]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? malda
Revised Romanization (translit.)? malda
McCune–Reischauer? malda
Yale Romanization? malta

Verb

말다 (malda) (infinitive 말아, sequential 마니)

  1. to roll up
    • 그 여자는 신문지를 말아 길고 가느다란 봉을 만들었다.
      Geu yeojaneun sinmunjireul mara gilgo ganeudaran bong-eul mandeureotda.
      She rolled the newspaper into a long, thin rod.
Conjugation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.