マザーコンプレックス

Japanese

Alternative forms

Etymology

Wasei eigo (和製英語), from English mother + complex

Noun

マザーコンプレックス (rōmaji mazā konpurekkusu)

  1. Oedipus complex
    • 1974, Asahi Camera, volume 59, page 157:
      大辻 (おおつじ)一村 (かずむら)さんが (まえ) ()った「 () (ほん)エロチシズム」はマザーコンプレックス (かげ) ()かったが、こんどのはちょっと (ちが)っていて、やはり (とし) ()たせいかなと (おも)う。
      Ōtsuji Kazumura-san ga mae ni totta “Nihon erochishizumu” wa mazā konpurekkusu no kage ga kokatta ga, kondo no wa chotto chigatteite, yahari toshi o heta sei kana to omou.
      There was a heavy Oedipal shadow over Mr. Otsuji's previous “Japan Eroticism”, but his current work differs a bit, I suppose due to the passage of years.
  2. the condition of being a momma's boy; being greatly influenced by one's mother
    • 2015, Shigeta Saitō, Kodomo ga shiawase ni sodatsu okāsan no 'kokoro no shūkan' [Mother's 'spiritual habits' for raising happy children], →ISBN, page 55:
      十代 (じゅうだい) (こう) (はん)になると、母親 (ははおや) (えい) (きょう) (した)から (のが)れるようになり、マザーコンプレックスから解放 (かいほう)されるケースが (おお)くなります。しかし、その (いっ) (ぽう)で、 (ねん) (れい) (かん) (けい)なく、いつでもマザーコンプレクス (こう) () (しょう) (のこ) (つづ)けるケースもあります。
      Jūdai kōhan ni naru to, hahaoya no eikyō shita kara nogareru yō ni nari, mazā konpurekkusu kara kaihō sareru kēsu ga ōku narimasu. Shikashi, sono ippō de, nenrei ni kankei naku, itsudemo mazā konpurekusu no kōishō ga nokori tsuzukeru kēsu mo arimasu.
      In the latter teen years most people emerge from their mother's influence and are emancipated from the mother complex. In some cases, however, regardless of age one continues to bear the effects of the mother complex.

References

  • Yoshiro Kojima, Shigeru Takebayashi, Keisuke Nakao, and Hideo Masuda, editors (2005) Luminous Japanese-English Dictionary, second edition, Kenkyusha
  • 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.