お邪魔します
Japanese
Japanese phrasebook
![]() |
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on usefulness, simplicity and commonness. |
Kanji in this term | |
---|---|
邪 | 魔 |
じゃ Grade: S |
ま Grade: S |
on’yomi |
Alternative forms
- 御邪魔します
Etymology
お (o-, honorific prefix) + 邪魔 (jama, “nuisance, bother”) + します (shimasu, formal of する suru, “to do”)
Usage notes
Said upon arrival when visiting someone's place. Literally means “I'm being a bother,” “I'm bothering you,” in recognition of the likelihood that the visit puts some burden on the visitee, such as taking up their time.
At the end of the visit, upon departing, the visitor may say お邪魔しました (ojama shimashita), “I've been a bother” → “thank you for your time.”
This article is issued from
Wiktionary.
The text is licensed under Creative
Commons - Attribution - Sharealike.
Additional terms may apply for the media files.