お邪魔します

Japanese

Kanji in this term
じゃ
Grade: S

Grade: S
on’yomi

Alternative forms

  • 御邪魔します

Etymology

(o-, honorific prefix) + 邪魔 (jama, nuisance, bother) + します (shimasu, formal of する suru, “to do”)

Phrase

お邪魔します (hiragana おじゃまします, rōmaji ojama shimasu)

  1. hello, sorry for any trouble

Usage notes

Said upon arrival when visiting someone's place. Literally means “I'm being a bother,” “I'm bothering you,” in recognition of the likelihood that the visit puts some burden on the visitee, such as taking up their time.

At the end of the visit, upon departing, the visitor may say お邪魔しました (ojama shimashita), “I've been a bother” → “thank you for your time.”

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.